Japanese tag

Talk about today's strip, or anything about the comic in general. You can also talk about any of the characters... but don't expect a response. They're FICTIONAL, you guys... sheesh. :)
Genjuro
Redshirt
Posts: 36
Joined: Thu Feb 27, 2003 8:48 am

Japanese tag

Post by Genjuro » Sat Jun 28, 2003 8:05 pm

For the interested (and the unaware), it's called 鬼ごっこ. It doesn't translate directly to "tag," but as Greg mentioned on the news page, it's about as close to it as he's going to get.

Regarding the Japanese, instead of タッグ、お前は鬼に成ったぞ, my experience has been タッチ!お前は鬼だぞ is most often used. I should mention that the former is not wrong in any sense, but rather like saying, "Swipe! You are now it," instead of, "Tag! You're it!"

Also, notice the use of タッチ here instead of タッグ, which I have never heard used in Japanese. It's just katakana for "touch," and it gets used for all sorts of things.

The game itself is fascinating. In the case of Friday's comic, both Greg *and* Tony would be an 鬼. One cannot un-鬼ify oneself by tagging someone else. In that way, the 鬼 team becomes exponentially larger as time goes by, much like bacteria. By the end of the game, assuming you've managed to survive, there is a whole field of 鬼's running after *you.*

I once tried to teach a bunch of preschoolers how to play "American 鬼ごっこ," as I called it, and it worked out OK. It took them a while to get the idea of a "goal" (did anybody else call it a "gool" in grade school?) and the "no tagbacks" rule, but once they got it it was all good.

Playing Japanese Style "Hide 'n' Seek" is always a treat, too.

Genjuro
Yokohama, Japan

User avatar
TopCat
Redshirt
Posts: 3783
Joined: Wed May 21, 2003 1:34 am
Gender: Male
Contact:

Re: Japanese tag

Post by TopCat » Sun Jun 29, 2003 12:56 am

[quote="Genjuro";p="106489"]For the interested (and the unaware), it's called 鬼ごっこ. It doesn't translate directly to "tag," but as Greg mentioned on the news page, it's about as close to it as he's going to get.

Regarding the Japanese, instead of タッグ、お前は鬼に成ったぞ, my experience has been タッチ!お前は鬼だぞ is most often used. I should mention that the former is not wrong in any sense, but rather like saying, "Swipe! You are now it," instead of, "Tag! You're it!"

Also, notice the use of タッチ here instead of タッグ, which I have never heard used in Japanese. It's just katakana for "touch," and it gets used for all sorts of things.

The game itself is fascinating. In the case of Friday's comic, both Greg *and* Tony would be an 鬼. One cannot un-鬼ify oneself by tagging someone else. In that way, the 鬼 team becomes exponentially larger as time goes by, much like bacteria. By the end of the game, assuming you've managed to survive, there is a whole field of 鬼's running after *you.*

I once tried to teach a bunch of preschoolers how to play "American 鬼ごっこ," as I called it, and it worked out OK. It took them a while to get the idea of a "goal" (did anybody else call it a "gool" in grade school?) and the "no tagbacks" rule, but once they got it it was all good.

Playing Japanese Style "Hide 'n' Seek" is always a treat, too.

Genjuro
Yokohama, Japan[/quote]

that's how it looks to me, bwoi. question marks.

this is another use of real life hosting and images of your text.
hahaha i don't come to these forums anymore :x

spoon
Redshirt
Posts: 1709
Joined: Fri Feb 14, 2003 12:49 pm
Location: Springfield, IL
Contact:

Post by spoon » Sun Jun 29, 2003 2:22 am

Get the right fonts, or set your browser to encode in the right way and they look proper

Genjuro
Redshirt
Posts: 36
Joined: Thu Feb 27, 2003 8:48 am

Re: Japanese tag

Post by Genjuro » Sun Jun 29, 2003 1:36 pm

Ah, did you get a little 文字化け (mojibake)?

Spoon's advise is on-target. Get the right fonts and/or set your page encoding correctly and you should be able to read my post just fine.

Genjuro

Manga no Kami
Redshirt
Posts: 27
Joined: Tue Jun 03, 2003 3:00 pm
Location: NY, Surrounded by rednecks. Help.

Post by Manga no Kami » Sun Jun 29, 2003 2:56 pm

Oh cool. Thanks. Yet another cool little fact to add to my growing pile of generally useless yet really cool fact pile!! :D

For anyone who can only read romaji:

For the interested (and the unaware), it's called Oni-gokko. It doesn't translate directly to "tag," but as Greg mentioned on the news page, it's about as close to it as he's going to get.

Regarding the Japanese, instead of TAGGU、O-mae wa Oni ni natta zo, my experience has been TATCHI!O-mae wa Oni da zo is most often used. I should mention that the former is not wrong in any sense, but rather like saying, "Swipe! You are now it," instead of, "Tag! You're it!"

Also, notice the use of TATCHI here instead of TAGGU, which I have never heard used in Japanese. It's just katakana for "touch," and it gets used for all sorts of things.

The game itself is fascinating. In the case of Friday's comic, both Greg *and* Tony would be an Oni. One cannot un-oniify oneself by tagging someone else. In that way, the oni team becomes exponentially larger as time goes by, much like bacteria. By the end of the game, assuming you've managed to survive, there is a whole field of Oni's running after *you.*

I once tried to teach a bunch of preschoolers how to play "American Oni-gakko," as I called it, and it worked out OK. It took them a while to get the idea of a "goal" (did anybody else call it a "gool" in grade school?) and the "no tagbacks" rule, but once they got it it was all good.

Playing Japanese Style "Hide 'n' Seek" is always a treat, too.
Tu sei per me... iairia che respiro
il mio eibo, eicho osservo
magico sei tu! e sento che
Sono innamorata di emozioni
smisurate e infinte ormai!
vivi, nei miei pensieri.

a velveteen equation

User avatar
TopCat
Redshirt
Posts: 3783
Joined: Wed May 21, 2003 1:34 am
Gender: Male
Contact:

Post by TopCat » Sun Jun 29, 2003 7:41 pm

WTF? I installed the right fonts!!! They still show up as????!

I did that go to languages and install east asian fonts/enable east asian fonts, let it copy the 300 megs from the winxp cd, and still, work not.

EDIT: I mean Regional and Language Options in the control panel. Exactly what mozilla said to do to enable fonts.

and retarted after installing them. what the hell am i missing?
hahaha i don't come to these forums anymore :x

Shirt Ninja
Redshirt
Posts: 31
Joined: Thu Jun 12, 2003 12:05 am

Post by Shirt Ninja » Sun Jun 29, 2003 11:11 pm

[quote="Manga no Kami";p="106850"]In the case of Friday's comic, both Greg *and* Tony would be an Oni. One cannot un-oniify oneself by tagging someone else.[/quote]Wouldn't Tony be thrilled to be turned into an Oni? He wouldn't want to un-oniify himself, lol.
As for the rest of this thread: I don't get any of it - but then again, you wouldn't either if I started rambling in Dutch. :wink:
Say hello to Mr. Ignored Person!
That would contradictory, wouldn't it?

short_sleeved_pants
Redshirt
Posts: 31
Joined: Sat Jun 28, 2003 1:04 am

Post by short_sleeved_pants » Sun Jun 29, 2003 11:59 pm

I wonder how to pronounce aloud the japanese for "tag, your it!". I wanna learn how just for one of those little completely useless things to know. :) I have a teacher at school who speaks japanese... maybe I'll tag her and say it. =P Provided someone can tell me how to properly enunciate it. Can anyone assist in that matter?
私は私の運命を受け入れる。私は愚かなアメリカ人である。私は決してこの事実を脱出できない。この理由のために、私は泣く。

Manga no Kami
Redshirt
Posts: 27
Joined: Tue Jun 03, 2003 3:00 pm
Location: NY, Surrounded by rednecks. Help.

Re: Japanese tag

Post by Manga no Kami » Mon Jun 30, 2003 1:37 am

TATCHI!O-mae wa Oni da zo

Ta-ch'! Oh- my wah ohnee dah zoh.

That's close enough to have yourself understood.
Tu sei per me... iairia che respiro
il mio eibo, eicho osservo
magico sei tu! e sento che
Sono innamorata di emozioni
smisurate e infinte ormai!
vivi, nei miei pensieri.

a velveteen equation

Mentallydull
Redshirt
Posts: 2
Joined: Mon Jun 30, 2003 12:43 am
Contact:

Re: Japanese tag

Post by Mentallydull » Mon Jun 30, 2003 4:23 am

on an unrelated but still related note :

Does the shirt ninja not speak in subtitles now? :P
- Phil

User avatar
sneaky ninja
Chun Li!
Chun Li!
Posts: 5740
Joined: Wed May 21, 2003 7:26 pm
Real Name: Blair
Gender: Female
Location: British Columbia

Post by sneaky ninja » Mon Jun 30, 2003 4:53 am

i think speaking in subtitles for that one would've killed the joke.

Mentallydull
Redshirt
Posts: 2
Joined: Mon Jun 30, 2003 12:43 am
Contact:

Re: Japanese tag

Post by Mentallydull » Mon Jun 30, 2003 10:29 am

Yeah, I suppose so :D
- Phil

Genjuro
Redshirt
Posts: 36
Joined: Thu Feb 27, 2003 8:48 am

Post by Genjuro » Mon Jun 30, 2003 2:05 pm

You might want use the following for a game of Onigokko with your teacher instead:

タッチ!先生は鬼ですよ (Tatchi! Sensei wa oni desu yo)

The reason, if you've been studying Japanese, is doubtlessly clear. But, again, for the interested: お前 (o-mae) is a term of address used only for close friends or inferiors. It was formerly a term of honorific address (as was 手前 (temae, or "temee" usually) or 貴様 (kisama)), but is now somewhat impolite. Sort of like, "Hey you!" Interestingly, if you wish to sound like a yakuza boss or an Edokko (someone from the old, "original" part of modern Tokyo), you could say お前さん (o-mae san), but that's a stretch. 先生 (sensei) is safest.

Saying です (desu) instead of だ (da) is just changing the copula ("is") into its polite form, which is appropriate going from student to teacher.

Thus endeth today's lesson in polite Japanese onigokko. May it...uh...aid you in your future travels. G'night.

Genjuro
Yokohama, Japan

User avatar
Accer
Redshirt
Posts: 2926
Joined: Fri Feb 14, 2003 8:10 am
Location: San Diego

Re: Japanese tag

Post by Accer » Mon Jun 30, 2003 3:38 pm

Interesting that Greg changed it... before I just assumed that the Ninja played American style tag with a heavy Japanese accent.

Aruthra
Redshirt
Posts: 8
Joined: Fri Mar 07, 2003 2:56 am

Re: Japanese tag

Post by Aruthra » Mon Jun 30, 2003 6:04 pm

Question: The japanese characters appear just fine in the top post above, but on the main page, I get some weird symbols. Not question marks, but odd symbols. I'm tempted to think I'm missing a font or something, but I'm not sure. Anyone know?

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest